- Są wszędzie
- Sammy się obudził. Bardzo chciałby pana poznać
- Save me a seat at the table you. Sure
- Schowaliśmy ją w skrzyni z innymi rzeczami
- See what they've seen
- She told me what happens in your home
- She very well might, knowing her the way I do
- She was gonna be a big opera star,
- Sheppard. Wybacz
- Shut the fuck up. Shut your fucking face. Hey hey hey! Whoa!
- Siema, ziomek?
- Sir, republikańskie krążowniki wstrzymały atak
- Skarbie, dlaczego mi nie powiedziałaś?
- Skończ z tym gównem, ok?
- Skręć! W prawo. Teraz
- Słychać szum, jak przejeżdżają
- Słyszałam je
- Słyszałam, że jesteś tu, bo nie potrafisz począć mu syna
- Słyszałem, że pidżama party zamieniła się w świetną imprezę!
- So show me yours
- So there's nothing to worry about, now is there?
- So you knew who I was from the start, huh?
- Sons of Anarchy [01x10] Better Half
- Sorry, Homer, but here's a compromise:
- Spanikowała, Ilja
- Spójrz na to!
- Spójrz w dół. To są wilki, synu
- SpójrzMiałyśmy dobre przeczucie
- Spokojnie! Próbował nas bronić
- Spotkałem kogoś. Nie wiem co
- Spowiedniczka jest największym moralnym autorytetem w Midlandach
- Sprawdź salony samochodowe
- Sprawdzimy, na co stać to cacko
- Sprawianie bólu to żaden problem
- Stale nagrywasz rozmowy z innymi ludźmi
- Standardy promocji na detektywa musiały strasznie zejść na psy odkąd oddałem odznakę
- Statek-rój ruszył na was
- Sugar and spice!
- Sweet mary and joseph
- Świetnie, bo i tak miałam tam iść
- Swojego szajsu
- Szamba pod place zabaw
- Szefie, nie wyglądasz za dobrze